Génération en cours…

Apprenez à configurer un flux à envoyer dans plusieurs langues, en fonction des préférences linguistiques de votre audience. Klaviyo peut traduire le contenu de la notification push dans plus de 60 langues.

La localisation des flux est idéale si vous avez ou prévoyez de développer votre clientèle à l’international. L’envoi de notifications pushs dans la langue préférée de chaque abonné vous permet de communiquer auprès d’une audience plus large, ce qui peut augmenter l’engagement global.

Avant de commencer

Avant de commencer

Activez Traduction intelligentes à partir des paramètres de votre compte.

Si vous ne l’avez pas encore fait, découvrez les bases des flux. Cet article traite principalement des fonctionnalités de traduction pour les flux.

Traduisez un flux

Traduisez un flux

Assurez-vous que votre notification push est entièrement modifiée et prête à être envoyée dans votre langue d’origine avant de procéder à la traduction. Sinon, vous devrez repasser par le processus de traduction de votre ™€ si vous apportez des modifications au contenu original.

  1. Créez un flux ou modifiez un flux existant.
  2. Cliquez sur une notification push que vous souhaitez traduire.
  3. Dans la section Content de la barre latérale, cliquez sur EditÂ.
  4. Dans l'éditeur, cliquez sur Traduire en haut à droite.
  5. Choisissez la langue écrite dans laquelle le contenu a été créé à l’origine.
  6. Sélectionnez les langues dans lesquelles vous souhaitez traduire votre contenu en cochant la case située à côté de chaque langue. Cette section inclut toutes les langues que vous avez choisies dans vos paramètres de traduction.
  7. Si vous le souhaitez, cliquez sur le menu déroulant sous Langues supplémentaires pour afficher et sélectionner les langues qui ne sont pas recommandées.
  8. Si vous le souhaitez, choisissez une langue de secours lorsque la langue préférée d’un client n’est pas disponible. Elle peut être différent de la langue d’origine.
  9. Cliquez sur Traduire.

  10. À l’étape suivante, passez en revue tous les éléments de notification push qui seront traduits. Vous pouvez modifier manuellement l’un de ces éléments si nécessaire. Vous pouvez également cliquer sur le bouton Modifier à côté des images répertoriées pour les remplacer par des images adaptées à la langue sélectionnée.
  11. Cliquez sur le bouton Modifier à côté d’un bloc de texte répertorié pour vérifier et modifier le texte intégral.
  12. Si vous avez sélectionné plusieurs langues à traduire, cliquez sur les flèches en haut ou utilisez le menu déroulant pour passer d’une langue à l’autre.
  13. Si vous souhaitez ajouter d’autres langues ou supprimer la langue actuellement sélectionnée, cliquez sur le nom de la langue.
  14. Une fois que vous avez terminé, cliquez sur Enregistrer.
Modifier le contenu original après la traduction

Modifier le contenu original après la traduction

Si vous modifiez le contenu original de la notification push après l’avoir déjà traduite, un avertissement s’affiche en haut de l’éditeur pour vous informer que vos modifications affecteront la traduction.

Pour corriger d’éventuelles erreurs de traduction :

  1. Cliquez sur Vérifier les traductions à côté du message d’avertissement.
  2. Cliquez sur Mettre à jour la traduction pour mettre à jour tous les blocs non synchronisés qui sont surlignés en jaune.

    Capture d’écran 2026-01-20 à 10.43.23.png
  3. Pour modifier individuellement un élément, cliquez sur l’icône en forme de crayon et choisissez l’un des éléments suivants :
    1. Re-traduire - traduit tout texte modifié
    2. Correspondance de la source : correspond à l’image ou à l’URL de la source d’origine
    3. Modifier - modifier manuellement l’élément
    4. Ignorer : conservez l’élément tel quel
Voir quels messages sont traduits

Voir quels messages sont traduits

Dans le canevas de flux, vous verrez ™une icône sur la carte du message pour les messages qui ont des traductions. Survolez l’icône pour voir les paramètres de traduction.

Capture d’écran 2026-01-20 à 11.38.38.png
Traductions pour les messages clonés et les tests A/B

Traductions pour les messages clonés et les tests A/B

Si vous clonez une notification push de flux avec des traductions, la nouvelle notification push conservera toutes les traductions de l’original que vous pouvez modifier librement. Apprenez à cloner un flux.

Lorsque vous effectuez un test A/B, les nouvelles variantes conservent les traductions de la notification push d’origine.

Ressources supplémentaires

Ressources supplémentaires

Ressources supplémentaires

En savoir plus sur la modification des flux :


 


 

Cet article vous a-t-il été utile ?
Utilisez ce formulaire uniquement pour nous faire part de vos commentaires sur cet article. Comment contacter l’assistance.

Explorer d’autres contenus Klaviyo

Communauté
Contactez des membres de votre secteur, des partenaires et des experts Klaviyo pour trouver de l’inspiration, partager des informations et obtenir des réponses à toutes vos questions.
Partenaires
Engagez un expert certifié Klaviyo pour vous aider avec une tâche spécifique ou pour la gestion continue du marketing.
Assistance

Accédez à l’assistance par l’intermédiaire de votre compte.

Assistance par e-mail (essai gratuit et comptes payants) Disponible 24 h/24, 7 j/7

Assistance par chat/virtuelle
La disponibilité varie selon la localisation et le type d’abonnement.