Lerne, wie du E-Mail-Kampagnen in mehreren Sprachen erstellst und versendest, je nach den Sprachpräferenzen deines Publikums. Klaviyo kann die Inhalte einer Kampagne in über 60 Sprachen übersetzen.

Die Lokalisierung von Kampagnen ist großartig, wenn du ein Abonnement hast oder auf eine internationale Kundenbasis expandieren willst. Durch das Versenden von E-Mails in der bevorzugten Sprache jedes Abonnenten erreichst du ein breiteres Publikum und kannst so das Kundenengagement insgesamt erhöhen.

Bevor du anfängst

Bevor du anfängst

aktiviere E-Mail-Übersetzungen aus deinen Kontoeinstellungen.

Falls du es noch nicht getan hast, lerne die Grundlagen, wie man eine E-Mail-Kampagne erstellt und versendet. Dieser Artikel behandelt hauptsächlich Übersetzungsfunktionen für Kampagnen.

Eine Kampagne übersetzen

Eine Kampagne übersetzen

Vergewissere dich, dass deine E-Mail in der Originalsprache vollständig bearbeitet und versandfertig ist, bevor du sie übersetzst. Andernfalls musst du den Übersetzungsprozess erneut durchlaufen, wenn du Änderungen am Originalinhalt vornimmst.

  1. Erstelle eine Kampagne oder bearbeite einen bestehenden Kampagnenentwurf.
  2. Im Schritt Empfänger des Kampagnen-Assistenten fügst du die Liste oder das Segment deiner Zielgruppe hinzu, von dem du weißt, dass es mehrere Sprachpräferenzen hat.
  3. Wenn du es noch nicht getan hast, füge eine E-Mail-Vorlage zu deiner Kampagne hinzu.
  4. Klicke im Schritt Nachricht auf Bearbeiten, um den Vorlageneditor zu öffnen.
  5. Klicke oben rechts auf Übersetzen .
  6. Wähle die Originalsprache, in der der Inhalt erstellt werden soll.
  7. Wähle aus, in welche Sprachen du deine Kampagne übersetzen möchtest, indem du das Kästchen neben jeder Sprache anklickst. Die empfohlenen Sprachen basieren auf den bevorzugten Sprachen der Zielgruppe deiner Kampagne. Dieser Abschnitt enthält auch alle Sprachen, die du in deinen Übersetzungseinstellungen ausgewählt hast.
  8. Falls gewünscht, klicke auf das Dropdown-Menü unter Zusätzliche Sprachen, um die nicht empfohlenen Sprachen anzuzeigen und auszuwählen.
  9. Falls gewünscht, wähle eine Ausweichsprache für den Fall, dass die bevorzugte Sprache des Kunden nicht verfügbar ist. Diese kann sich von der Originalsprache unterscheiden.
  10. Klicke auf Übersetzen.
  11. Im nächsten Schritt überprüfst du alle E-Mail-Elemente, die übersetzt werden sollen. Du kannst jedes dieser Elemente bei Bedarf manuell bearbeiten. Du kannst auch auf die Schaltfläche "Bearbeiten" neben den aufgelisteten Bildern klicken, um sie in Bilder zu ändern, die für die ausgewählte Sprache geeignet sind.
  12. Klicke auf die Schaltfläche "Bearbeiten" neben einem aufgelisteten Textblock, um den vollständigen Text zu überprüfen und zu bearbeiten.
  13. Wenn du mehrere Sprachen ausgewählt hast, in die du übersetzen möchtest, klicke auf die Pfeile oben oder benutze das Dropdown-Menü, um zwischen den Sprachen zu wechseln.
  14. Wenn du weitere Sprachen hinzufügen oder die aktuell ausgewählte Sprache entfernen möchtest, klicke auf den Namen der Sprache.
  15. Wenn du fertig bist, klicke auf Speichern.
Bearbeitung des Originalinhalts nach der Übersetzung

Bearbeitung des Originalinhalts nach der Übersetzung

Wenn du den ursprünglichen Inhalt der E-Mail bearbeitest, nachdem du bereits übersetzt hast, wird oben im Editor eine Warnung angezeigt, die dich darauf hinweist, dass sich deine Änderungen auf die Übersetzung auswirken werden.

Um mögliche Übersetzungsfehler zu korrigieren:

  1. Klicke auf Übersetzungen überprüfen neben der Warnmeldung.
  2. Klicke auf Update translation, um alle nicht synchronen Blöcke, die gelb markiert sind, zu aktualisieren.
  3. Um ein Element individuell zu bearbeiten, klicke auf das Stiftsymbol und wähle eine der folgenden Optionen aus:
    • Neu übersetzen - übersetze jeden geänderten Text.
    • Quelle abgleichen - Bild oder URL mit der Originalquelle abgleichen.
    • Bearbeiten - das Element manuell ändern
    • Ignorieren - Element so belassen, wie es ist.
Übersetzungen für Klon-Nachrichten und A/B-Tests

Übersetzungen für Klon-Nachrichten und A/B-Tests

Wenn du eine Kampagne mit Übersetzungen klonst, behält die neue Kampagne alle Übersetzungen aus dem Original, die du frei bearbeiten kannst. Lerne , wie man eine Kampagne klont.

Wenn du einen A/B-Test erstellst, behält die neue Variante die Übersetzungen aus der ursprünglichen E-Mail bei.

Weitere Ressourcen

Weitere Ressourcen

Erfahre mehr über das Bearbeiten und Planen von Kampagnen:

War dieser Artikel hilfreich?
Nutze dieses Formular nur für Feedback zu Artikeln. So kontaktierst du den Support.

Mehr von Klaviyo entdecken

Community
Vernetze dich mit Kolleg*innen, Partner*innen und Klaviyo-Expert*innen, um dich inspirieren zu lassen, Erkenntnisse auszutauschen und Antworten auf deine Fragen zu erhalten.
Live-Training
Nimm an einer Live-Session mit Klaviyo-Expert*innen teil, um mehr über Best Practices und die Einrichtung wichtiger Funktionen zu erfahren.
Support

Kontaktiere den Support über dein Konto.

Support per E-Mail (kostenlose Testversion und kostenpflichtige Konten) Verfügbar 24/7

Chat / virtuelle Unterstützung
Verfügbarkeit abhängig von Standort und Abonnementtyp