Cómo crear una campaña de correo electrónico multilingüe con Smart Translations
Aprende a crear y enviar una campaña de correo electrónico en varios idiomas, en función de las preferencias lingüísticas de tu audiencia. Klaviyo puede traducir el contenido de una campaña a más de 60 idiomas.
Localizar campañas es estupendo si tienes o plan para expandirte a una base de clientes internacional. Enviar correo electrónico en la lengua preferida de cada suscriptor te permite llegar a un público más amplio, lo que puede aumentar la interacción global.
Antes de empezarAntes de empezar
Activa las Traducciones Inteligentes desde la configuración de tu cuenta.
Si aún no lo has hecho, aprende lo básico para crear y enviar una campaña de correo electrónico. Este artículo trata principalmente de las funciones/características de traducción de las campañas.
Traducir una campaña
Asegúrate de que tu correo electrónico está totalmente editado y listo para enviar en tu idioma original antes de traducirlo. De lo contrario, tendrás que volver a pasar por el proceso de traducción si realizas modificaciones en el contenido original.
- Crea una campaña o edita un borrador de campaña existente.
- En el paso Destinatarios del asistente de campaña, asegúrate de añadir una lista o segmento al público de tu campaña que sepas que tiene preferencias en varios idiomas.
- Si aún no lo has hecho, añade una plantilla de correo electrónico a tu campaña.
- En el paso Mensaje, haz clic en Editar para abrir el editor de plantillas.
- Haz clic en Traducir en la parte superior derecha.
- Elige la lengua original en la que se creará el contenido.
- Selecciona a qué idiomas quieres traducir tu campaña marcando la casilla junto a cada idioma. Los idiomas recomendados se basan en los idiomas preferidos del público de tu campaña. Esta sección también incluirá los idiomas que hayas elegido en tu configuración de traducción.
- Si lo deseas, haz clic en el desplegable bajo Idiomas adicionales para ver y seleccionar los idiomas no recomendados.
- Si lo deseas, elige un idioma alternativo para cuando el idioma preferido del cliente no esté disponible. Esto puede diferir del idioma original.
- Haz clic en Traducir.
- En el siguiente paso, revisa todos los elementos del correo electrónico que se traducirán. Puedes editar manualmente cualquiera de estos elementos si es necesario. También puedes hacer clic en el botón Editar junto a las imágenes que aparecen en la lista para cambiarlas por otras adecuadas para el idioma seleccionado.
- Haz clic en el botón Editar junto a un bloque de texto de la lista para revisar y editar el texto completo.
- Si has seleccionado varios idiomas a los que traducir, haz clic en las flechas de la parte superior o utiliza el desplegable para cambiar de idioma.
- Si deseas agregar más idiomas o eliminar el idioma seleccionado actualmente, haz clic en el nombre del idioma.
- Cuando hayas terminado, haz clic en Guardar.
Regionalización del contenido de los productos
La regionalización del contenido de los productos permite a tus clientes ver la información, la moneda y los precios de los productos que se ajustan a sus preferencias.
Bloques de productos dinámicosBloques de productos dinámicos
La regionalización del contenido de los productos está disponible para las integraciones de Shopify cuando Shopify Markets está habilitado.
Los bloques de productos dinámicos utilizados en Smart Translations se adaptarán automáticamente al idioma y país de tus clientes con información sobre los productos, la moneda y los precios que se ajusten a sus preferencias. Cuando un producto no se vende en un país determinado, ese producto no se recomendará a tus clientes de ese país.
- En el editor de Smart Translations, selecciona una configuración regional de catálogo alternativa. Esto se utilizará cuando se desconozca el país del cliente.
- Se puede configurar una configuración regional predeterminada para el catálogo de reserva de cada idioma desde los ajustes de tu cuenta.
- Si has seleccionado varios idiomas a los que traducir, haz clic en las flechas de la parte superior o utiliza el desplegable para cambiar de idioma.
Bloques de productos estáticos
Los bloques de productos estáticos utilizados en Smart Translations se pueden configurar manualmente para cada idioma siguiendo las instrucciones de Traducir una campaña basada en el feed.
Editar el contenido original después de traducir
Si editas el contenido original del correo electrónico después de haberlo traducido, aparecerá una advertencia en la parte superior del editor notificándote que tus ediciones afectarán a la traducción.
Para corregir posibles errores de traducción:
- Haz clic en Revisar traducciones junto al mensaje de advertencia.
- Haz clic en Actualizar traducción para actualizar todos los bloques desincronizados que están resaltados en amarillo.
- Para editar individualmente un elemento, haz clic en el icono del lápiz y elige una de las siguientes opciones:
- Volver a traducir : traduce cualquier texto modificado.
- Hacer coincidir fuente - hacer coincidir imagen o URL con la fuente original.
- Editar - modifica manualmente el elemento
- Ignorar - mantener el elemento como está.
Traducciones para mensajes clonados y pruebas A/B
Si clonas una campaña con traducciones, la nueva campaña conservará todas las traducciones del original, que podrás editar libremente. Aprende a clonar una campaña.
Cuando crees una prueba A/B, la nueva variante mantendrá las traducciones del correo electrónico original.
Recursos adicionalesRecursos adicionales
Más información sobre la edición y programación de campañas: