Apprenez à créer et à envoyer une campagne SMS dans plusieurs langues, en fonction des préférences linguistiques de votre audience. Klaviyo peut traduire le contenu d’une campagne dans plus de 60 langues.

La localisation des campagnes est idéale si vous avez une clientèle internationale ou si vous prévoyez de l’étendre. L’envoi de messages dans la langue préférée de chaque abonné vous permet de communiquer auprès d’une audience plus large, ce qui peut augmenter l’engagement global.

Traduction intelligentes est également disponible pour les campagnes par e-mail.

Avant de commencer

Avant de commencer

Activer la Traduction intelligente des e-mails à partir des paramètres de votre compte.

Si vous ne l’avez pas encore fait, découvrez comment créer et envoyer une campagne SMS. Cet article traite principalement des fonctionnalités de traduction pour les campagnes.

Traduisez une campagne SMS

Traduisez une campagne SMS

Assurez-vous que votre message est entièrement modifié et prêt à être envoyé dans votre langue d’origine avant de le traduire. Sinon, vous devrez repasser par le processus de traduction si vous apportez des modifications au contenu d’origine.

  1. Créez une campagne ou modifiez un brouillon de campagne existant.
  2. À l’étape Destinataires de l’assistant de campagne, veillez à ajouter à l’audience de votre campagne des listes ou des segments dont vous savez qu’ils ont plusieurs préférences linguistiques.
  3. À l’étape Message, rédigez le message que vous souhaitez envoyer aux clients. Ajoutez une image si vous le souhaitez.
  4. Cliquez sur Traduire en haut à droite.
  5. Sélectionnez la langue d’origine dans laquelle le contenu a été rédigé. La langue de votre compte sera sélectionnée par défaut.
  6. Sélectionnez les langues vers lesquelles vous souhaitez traduire votre campagne en cochant la case située à côté de chaque langue. Les langues recommandées dépendent des langues préférées de l’audience de votre campagne. Cette section inclut également toutes les langues que vous avez choisies dans vos paramètres de traduction.
  7. Si vous le souhaitez, cliquez sur le menu déroulant sous Langues supplémentaires pour afficher et sélectionner d’autres langues.
  8. Si vous le souhaitez, choisissez une langue par défaut lorsque la langue préférée d’un client n’est pas disponible. Elle peut être différent de la langue d’origine.
  9. Cliquez sur Traduire.
  10. À l’étape suivante, passez en revue le SMS qui sera traduit. Vous pouvez modifier manuellement le texte si nécessaire. Vous pouvez également cliquer sur le bouton de modification à côté d’une image de la liste pour la modifier en fonction de la langue sélectionnée.
  11. Cliquez sur le bouton de modification à côté du texte du message pour voir le message complet.
  12. Si vous avez sélectionné plusieurs langues à traduire, cliquez sur les flèches en haut ou utilisez le menu déroulant pour passer d’une langue à l’autre.
  13. Si vous souhaitez ajouter d’autres langues ou supprimer la langue actuellement sélectionnée, cliquez sur le nom de la langue.
  14. Une fois que vous avez terminé, cliquez sur Terminé.
Modification du contenu original après la traduction

Modification du contenu original après la traduction

Si vous modifiez le contenu d’origine du message après l’avoir déjà traduit, un avertissement s’affiche en haut de l’éditeur pour vous informer que vos modifications affecteront la traduction.

Pour corriger les éventuelles erreurs de traduction :

  1. Cliquez sur Vérifier les traductions à côté du message d’avertissement.
  2. Cliquez sur Mettre à jour la traduction pour mettre à jour tous les blocs non synchronisés qui sont surlignés en jaune.
  3. Pour modifier individuellement un élément, cliquez sur l’icône en forme de crayon et choisissez parmi les options suivantes :
    • Retraduire - traduit le texte modifié
    • Suivre la source - fait correspondre l’image ou l’URL à la source d’origine
    • Modifier - modifier manuellement l’élément
    • Ignorer : conservez l’élément tel quel
Traductions pour les messages clonés

Traductions pour les messages clonés

Si vous cloner une campagne avec des traductions, la nouvelle campagne conservera toutes les traductions de l’original, que vous pourrez modifier librement. Découvrez comment cloner sur une campagne.

Ressources supplémentaires

Ressources supplémentaires

En savoir plus sur la modification et la programmation des campagnes :

Cet article vous a-t-il été utile ?
Utilisez ce formulaire uniquement pour nous faire part de vos commentaires sur cet article. Comment contacter l’assistance.

Explorer d’autres contenus Klaviyo

Communauté
Contactez des membres de votre secteur, des partenaires et des experts Klaviyo pour trouver de l’inspiration, partager des informations et obtenir des réponses à toutes vos questions.
Formation en direct
Participez à une session en direct avec des experts Klaviyo pour découvrir les bonnes pratiques, apprendre à configurer des fonctionnalités clés et bien plus encore.
Assistance

Accédez à l’assistance par l’intermédiaire de votre compte.

Assistance par e-mail (essai gratuit et comptes payants) Disponible 24 h/24, 7 j/7

Assistance par chat/virtuelle
La disponibilité varie selon la localisation et le type d’abonnement.