Hoe maak je een campagne met sms'jes in meerdere talen met Smart Translations?
Ontdek hoe je een sms-campagne in meerdere talen kunt maken en versturen, afhankelijk van de taalvoorkeuren van je publiek. Klaviyo kan de inhoud van een campagne in meer dan 60 talen vertalen.
Het lokaliseren van campagnes is super handig als je een abonnement hebt om uit te breiden naar een internationale klantenkring. Door berichten te sturen in de taal die je abonnees het liefst lezen, bereik je meer mensen en dat kan de betrokkenheid verhogen.
Slimme vertalingen zijn ook beschikbaar voor e-mailcampagnes.
Voordat je van start gaatVoordat je van start gaat
Zet Slimme vertalingen aan in je instellingen account voor''.
Als je dat nog niet hebt gedaan, leer dan eerst de basis van het maken en versturen van een sms-campagne. Dit artikel gaat vooral over de vertaalopties voor campagnes.
Vertaal een sms-campagneVertaal een sms-campagne
Zorg ervoor dat je bericht helemaal is bewerkt en klaar is om te worden verzonden in je eigen taal voordat je het vertaalt. Anders moet je het vertaalproces opnieuw doen als je iets aan de originele tekst verandert.
- Maak een campagne of bewerk een bestaande conceptcampagne.
- Zorg ervoor dat je in de stap 'Ontvangers' van de campagne-wizard een lijst of segment toevoegt aan de doelgroep van je campagne waarvan je weet dat ze meerdere taalvoorkeuren hebben.
- Schrijf in de stap Bericht het bericht dat je naar klant wilt sturen. Voeg een afbeelding toe als je dat wilt.
- Klik rechtsboven op Vertalen .
- Kies de taal waarin de inhoud oorspronkelijk is geschreven. Dit wordt standaard ingesteld op de taal van je account.
- Selecteer de talen waarin u uw campagne wilt vertalen door het vakje naast elke taal aan te vinken. De aanbevolen talen zijn gebaseerd op de voorkeurstalen van het publiek van uw campagne. Dit gedeelte bevat ook alle talen die u in uw vertaalopties hebt geselecteerd.
- Als je wilt, klik je op het dropdownmenu onder Extra talen om meer talen te bekijken en te kiezen.
- Indien gewenst, selecteert u een standaardtaal voor wanneer de voorkeurstaal van een klant niet beschikbaar is. Dit kan afwijken van de oorspronkelijke taal.
- Klik op Vertalen.
- Controleer vervolgens het tekstbericht dat vertaald zal worden. Indien nodig kunt u de tekst handmatig bewerken. U kunt ook op de knop 'Bewerken' naast een afbeelding in de lijst klikken om deze te wijzigen in een afbeelding die geschikt is voor de geselecteerde taal.
- Klik op de knop 'Bewerken' naast de tekst van het bericht om het volledige bericht te zien.
- Als je meerdere talen hebt geselecteerd om naar te vertalen, klik dan op de pijltjes bovenaan of gebruik het dropdownmenu om tussen talen te wisselen.
- Als je meer talen wilt toevoegen of de nu geselecteerde taal wilt verwijderen, klik je op de naam van de taal.
- Als je klaar bent, klik je op 'Gereed'.
Originele inhoud bewerken na vertaling
Indien u de originele inhoud van het bericht bewerkt nadat u het al hebt vertaald, verschijnt er bovenaan de editor een waarschuwing dat uw bewerkingen van invloed zijn op de vertaling.
Om eventuele vertaalfoutjes te corrigeren:
- Klik op Vertalingen controleren naast het waarschuwingsbericht.
- Klik op 'Vertaling bijwerken ' om alle niet-synchrone blokken die geel zijn gemarkeerd te ' update en'.
- Om een element apart te bewerken, klik je op het potloodje en kies je een van de volgende opties:
- Opnieuw vertalen - vertaalt alle tekst die is veranderd
- Bron matchen - zoekt een afbeelding of URL die overeenkomt met de originele bron
- Bewerken - het element handmatig aanpassen
- Negeer - element laten zoals het is
Vertalingen voor gekloonde berichten
Als je een campagne met vertalingen kopieert, krijgt de nieuwe campagne alle vertalingen van de originele campagne, die je gewoon kunt bewerken. Leer hoe je een campagne kunt kopiëren.
Extra hulpbronnenExtra hulpbronnen
Meer info over het bewerken en plannen van campagnes: