Come fare una campagna SMS in più lingue con Smart Translations
Scopri come creare e mandare una campagna SMS in diverse lingue, a seconda delle preferenze linguistiche del tuo pubblico. Klaviyo può tradurre i contenuti di una campagna in più di 60 lingue.
La localizzazione delle campagne è un'ottima idea se hai o pensi di espanderti a un pubblico internazionale. Mandare messaggi nella lingua preferita di ogni iscritto ti permette di raggiungere un pubblico più ampio, aumentando così il coinvolgimento generale degli utenti.
Le traduzioni intelligenti sono disponibili anche per le campagne e-mail.
Prima di iniziarePrima di iniziare
Attiva le traduzioni intelligenti dalle impostazioni del tuo account.
Se non l'hai ancora fatto, impara le basi su come creare e inviare una campagna SMS. Questo articolo parla soprattutto delle funzionalità di traduzione per le campagne.
Tradurre una campagna SMSTradurre una campagna SMS
Prima di tradurre, assicurati che il tuo messaggio sia completamente revisionato e pronto per essere inviato nella tua lingua originale. Altrimenti, se modifichi il contenuto originale, dovrai ripetere tutto il processo di traduzione.
- Crea una campagna o modifica una bozza di campagna già esistente.
- Nella fase " destinatari" della procedura guidata della campagna, assicurati di aggiungere "elenco" o "segmento" al pubblico della tua campagna che sai avere più preferenze linguistiche.
- Nella fase Messaggio, scrivi il messaggio che vuoi mandare al cliente. Aggiungi un'immagine se vuoi.
- Clicca su "Traduci" in alto a destra.
- Scegli la lingua originale in cui è stato scritto il contenuto. La lingua predefinita sarà quella del tuo account.
- Scegli le lingue in cui vuoi tradurre la tua campagna spuntando la casella accanto a ciascuna lingua. Le lingue consigliate si basano sulle lingue preferite dal pubblico della tua campagna. Questa sezione includerà anche tutte le lingue che hai scelto nelle impostazioni di traduzione.
- Se vuoi, clicca sul menu a tendina sotto " Lingue aggiuntive " per vedere e scegliere altre lingue.
- Se vuoi, puoi scegliere una lingua predefinita da usare quando la lingua preferita del cliente non è disponibile. Questo può essere diverso dalla lingua originale.
- Clicca su Traduci.
- Nel passaggio successivo, controlla il messaggio di testo che verrà tradotto. Se vuoi, puoi modificare il testo a mano. Puoi anche cliccare sul pulsante Modifica accanto a un'immagine elencata per cambiarla con una più adatta alla lingua scelta.
- Clicca sul pulsante "Modifica" vicino al testo del messaggio per vedere il messaggio completo.
- Se hai scelto più lingue per la traduzione, clicca sulle frecce in alto o usa il menu a tendina per passare da una lingua all'altra.
- Se vuoi aggiungere altre lingue o togliere quella che hai scelto adesso, clicca sul nome della lingua.
- Quando hai finito, clicca su "Fatto".
Modificare i contenuti originali dopo la traduzione
Se modifichi il contenuto originale del messaggio dopo averlo tradotto, in alto nell'editor apparirà un avviso che ti avvisa che le modifiche influiranno sulla traduzione.
Per sistemare eventuali errori di traduzione:
- Clicca su " Rivedi traduzioni " vicino al messaggio di avviso.
- Clicca su "aggiornare, aggiornamento" per aggiornare tutti i blocchi non sincronizzati evidenziati in giallo.
- Per modificare un elemento, clicca sull'icona a forma di matita e scegli una delle seguenti opzioni:
- Ritrascrivere - traduce qualsiasi testo modificato
- Abbina fonte: abbina l'immagine o l'URL alla fonte originale
- Modifica: cambia a mano l'elemento
- Ignora: lascia l'elemento come è
Traduzioni per messaggi clonati
Se cloni una campagna con delle traduzioni, la nuova campagna manterrà tutte le traduzioni dell'originale, che potrai modificare come vuoi. Scopri come clonare una campagna.
Risorse aggiuntiveRisorse aggiuntive
Scopri di più su come modificare e programmare le campagne: