Aprende a configurar un flujo para enviarlo en varios idiomas, en función de las preferencias lingüísticas de tu audiencia. Klaviyo puede traducir contenidos de correo electrónico a más de 60 idiomas.
Localizar flujo es genial si tienes o plan para expandirte a una base de clientes internacional. Enviar correo electrónico en la lengua preferida de cada suscriptor te permite llegar a un público más amplio, lo que puede aumentar la interacción global.
Antes de empezarAntes de empezar
habilitar traducciones de correo electrónico desde la configuración de tu cuenta.
Si aún no lo has hecho, aprende los pasos básicos de Primeros pasos con flujo. Este artículo trata principalmente de las funciones de traducción de flujo.
Traducir un flujoTraducir un flujo
Asegúrate de que tu correo electrónico está totalmente editado y listo para enviar en tu idioma original antes de traducirlo. De lo contrario, tendrás que volver a pasar por el proceso de traducción si haces modificaciones en el contenido original.
- Crea un flujo o edita uno existente.
- Haz clic en el correo electrónico que quieras traducir.
- En la sección Plantilla de la barra lateral, haz clic en Editar.
- En el editor, haz clic en Traducir en la parte superior derecha.
- Elige el idioma Escrito en el que se creó originalmente el contenido.
- Selecciona a qué idiomas quieres traducir tu contenido marcando la casilla junto a cada idioma. Esta sección incluirá todos los idiomas que hayas elegido en tus ajustes de traducción.
- Si lo deseas, haz clic en el desplegable de Idiomas adicionales para ver y seleccionar los idiomas no recomendados.
- Si lo deseas, elige un idioma de reserva para cuando el idioma preferido del cliente no esté disponible. Puede ser diferente de la lengua original.
- Haz clic en Traducir.
- En el siguiente paso, revisa todos los elementos del correo electrónico que se traducirán. Puedes editar manualmente cualquiera de estos elementos si es necesario. También puedes pulsar el botón de edición situado junto a las imágenes de la lista para cambiarlas por otras adecuadas al idioma seleccionado.
- Pulsa el botón de edición situado junto a un bloque de texto de la lista para revisar y editar el texto completo.
- Si has seleccionado varios idiomas a los que traducir, haz clic en las flechas de la parte superior o utiliza el desplegable para cambiar de idioma.
- Si quieres añadir más idiomas o eliminar el idioma actualmente seleccionado, haz clic en el nombre del idioma.
- Cuando hayas terminado, haz clic en Guardar.
Editar el contenido original después de traducir
Si editas el contenido original del correo electrónico después de haberlo traducido, aparecerá una advertencia en la parte superior del editor notificándote que tus ediciones afectarán a la traducción.
Para corregir posibles errores de traducción:
- Haz clic en Revisar traducciones junto al mensaje de advertencia.
- Haz clic en Actualizar traducción para actualizar todos los bloques desincronizados que estén resaltados en amarillo.
- Para editar individualmente un elemento, haz clic en el icono del lápiz y elige una de las siguientes opciones:
- Re-traducir - traduce cualquier texto modificado
- Hacer coincidir la fuente: hace coincidir la imagen o la URL con la fuente original
- Editar - modifica manualmente el elemento
- Ignorar - mantener el elemento como está
Ver qué mensajes se traducen
En el lienzo de flujo, verás un icono en la tarjeta de mensaje para los mensajes que tienen traducciones. Pasa el ratón por encima del icono para ver los ajustes de traducción.
Traducciones para clonar mensajes y pruebas A/B
Si clonas un flujo correo electrónico con traducciones, el nuevo correo electrónico conservará todas las traducciones del original, que podrás editar libremente. Aprende a clonar un flujo.
Cuando crees una prueba A/B, la nueva variante mantendrá las traducciones del correo electrónico original.
Recursos adicionalesRecursos adicionales
Más información sobre la edición de flujo: