Scopri come impostare un Flusso da inviare in più lingue, a seconda delle preferenze linguistiche del tuo pubblico. Klaviyo può tradurre i contenuti delle e-mail in oltre 60 lingue.
Localizzare Flusso è l'ideale se hai o hai intenzione di espandere la tua clientela a livello internazionale. L'invio di e-mail nella lingua preferita da ogni iscritto ti permette di portare un pubblico più ampio che può aumentare il coinvolgimento complessivo degli utenti (engagement).
Prima di iniziarePrima di iniziare
abilitare le traduzioni via e-mail dalle impostazioni del tuo account.
Se non l'hai ancora fatto, impara le basi dei Primi passi con Flusso. Questo articolo tratta principalmente delle funzionalità di traduzione di Flusso.
Tradurre un FlussoTradurre un Flusso
Prima di tradurre, assicurati che l'e-mail sia completamente modificata e pronta per essere inviata nella lingua originale. In caso contrario, dovrai ripetere il processo di traduzione se apporti modifiche al contenuto originale.
- Crea un Flusso o modifica un Flusso esistente.
- Clicca su un'e-mail che vuoi tradurre.
- Nella sezione Modello della barra laterale, clicca su Modifica.
- Nell'editor, clicca su Traduci in alto a destra.
- Scegli la lingua di scrittura in cui il contenuto è stato originariamente creato.
- Seleziona le lingue in cui vuoi tradurre i tuoi contenuti spuntando la casella accanto a ciascuna lingua. Questa sezione include tutte le lingue che hai scelto nelle impostazioni di traduzione.
- Se lo desideri, clicca sul menu a tendina sotto la voce Lingue aggiuntive per visualizzare e selezionare le lingue non consigliate.
- Se lo desideri, scegli una lingua di riserva per quando la lingua preferita del cliente non è disponibile. Questo può essere diverso dalla lingua originale.
- Clicca su Traduci.
- Nella fase successiva, esamina tutti gli elementi dell'e-mail che verranno tradotti. Se necessario, puoi modificare manualmente uno di questi elementi. Puoi anche cliccare sul pulsante di modifica accanto alle immagini elencate per cambiarle con quelle adatte alla lingua selezionata.
- Clicca sul pulsante di modifica accanto a un blocco di testo elencato per rivedere e modificare il testo completo.
- Se hai selezionato più lingue in cui tradurre, clicca sulle frecce in alto o utilizza il menu a tendina per passare da una lingua all'altra.
- Se vuoi aggiungere altre lingue o rimuovere quella attualmente selezionata, clicca sul nome della lingua.
- Una volta terminato, clicca su Salva.
Modifica dei contenuti originali dopo la traduzione
Se modifichi il contenuto originale dell'e-mail dopo che hai già tradotto, nella parte superiore dell'editor apparirà un avviso che ti avviserà che le tue modifiche influiranno sulla traduzione.
Per correggere eventuali errori di traduzione:
- Clicca su Rivedi le traduzioni accanto al messaggio di avviso.
- Clicca su aggiorna, aggiorna traduzione per aggiornare, aggiorna tutti i blocchi non sincronizzati che sono evidenziati in giallo.
- Per modificare singolarmente un elemento, clicca sull'icona della matita e scegli una delle seguenti opzioni:
- Ri-traduci - traduce qualsiasi testo modificato
- Corrisponde alla fonte - fa corrispondere l'immagine o l'URL alla fonte originale
- Modifica - modifica manualmente l'elemento
- Ignora - mantiene l'elemento così com'è
Vedi quali messaggi vengono tradotti
Nel canvas di Flusso, vedrai un'icona sulla scheda del messaggio per i messaggi che hanno una traduzione. Passa il mouse sull'icona per visualizzare le impostazioni di traduzione.
Traduzioni per messaggi clonatori e test A/B
Se cloni un'e-mail di Flusso con traduzioni, la nuova e-mail manterrà tutte le traduzioni dell'originale che potrai modificare liberamente. Scopri come clonare un Flusso.
Quando crei un test A/B, la nuova variante manterrà le traduzioni dell'e-mail originale.
Risorse aggiuntiveRisorse aggiuntive
Scopri di più sull'editing di Flusso: