다국어 스토어용 클라비요 고객 허브를 현지화하는 방법
학습 내용
자동 시스템 번역이 작동하는 방식과 사용자 지정 콘텐츠를 수동으로 번역하는 방법을 포함하여 해외 고객을 위해 클라비요 고객 허브를 구성하는 방법을 알아보세요.
시장별 재고, 통화 등을 사용하여 여러 시장에서 판매하는 경우에는 Shopify 마켓플레이스에서 클라비요 고객 허브를 사용하는 방법을 참조하십시오.
클라비요 고객 허브는 현재 Shopify 헤드리스를 포함한 Shopify 스토어를 지원합니다. 추가 전자상거래 플랫폼 지원은 요금제입니다.
클라비요 고객 허브 기능에 대한 피드백은 이메일(customerhub@klaviyo.com)로 보내주세요.
개요
클라비요 고객 허브는 국제화(i18n)를 지원하므로 글로벌 고객에게 원활하고 현지화된 경험을 제공할 수 있습니다.
클라비요 고객 허브에는 두 가지 유형의 번역이 있습니다:
- 시스템 문자열: Standard Klaviyo 자동으로 번역되는 UI 텍스트(예: "주문," " 프로필," 버튼)입니다.
- 사용자 지정 콘텐츠: 수동으로 번역해야 하는 사용자가 만든 텍스트(예: 환영 메시지, FAQ, 콘텐츠 블록)를 번역합니다.
웹사이트에서 지원되는 언어 및 로캘
Klaviyo 를 포함한 다양한 언어에 대한 자동 시스템 번역을 제공합니다:
- 영어(미국) - en-US
- 영어(영국) - en-GB
- 영어(호주)- en-AU
- 프랑스어(프랑스) (프랑스어) - fr-FR
- 독일어(독일)(Deutsch) - de-DE
- 이탈리아어(이탈리아) (Italiano) - it-IT
- 스페인어(스페인) (Español - España) - es-ES
- 포르투갈어(브라질) (포르투갈어 - 브라질) - pt-BR
- 한국어(대한민국) (한국어) - ko-KR
- 덴마크어(덴마크) (Dansk) - da-DK
- 네덜란드어(네덜란드) (Nederlands) - nl-NL
- 핀란드어(핀란드) (Suomi) - fi-FI
- 헝가리어(헝가리)(Magyar) - hu-HU
- 일본어(일본) (日本語) - ja-JP
- 노르웨이 복말(노르웨이) (Norsk bokmål) - nb-NO
- 폴란드어(폴란드) (Polski) - pl-PL
- 스페인어(라틴 아메리카) (Español - Latinoamérica) - es-LA
- 스웨덴어(스웨덴) (Svenska) - sv-SE
기본 로캘이 지원되지 않는 경우 환경이 영어로 돌아갈 수 있습니다.
언어 감지의 작동 방식언어 감지의 작동 방식
클라비요 고객 허브는 브라우저 설정에 따라 방문자가 사용하는 언어를 감지합니다. 즉, 클라비요 고객 허브는 일반적으로 웹사이트와 자동으로 동기화 상태를 유지합니다. 사이트에 언어 전환기가 있더라도 사이트 언어가 변경되면 클라비요 고객 허브의 언어가 자동으로 변경됩니다.
이 감지가 작동하지 않거나 감지된 브라우저 언어가 아직 지원되지 않는 경우 허브는 기본 언어로 렌더링합니다.
기본 언어 설정하기기본 언어 설정하기
허브의 기본 언어를 선택할 수 있습니다. 고객이 선호하는 언어가 지원되지 않거나 감지되지 않으면 허브는 이 선택 항목으로 되돌아갑니다.
- 클라비요 고객 허브 > 디자인으로 이동합니다.
- 언어 환경설정 에서 기본 언어를 선택합니다.
- 저장을 클릭합니다.
사용자 지정 콘텐츠 번역
환영 메시지, FAQ 및 콘텐츠 블록과 같이 직접 작성하는 콘텐츠의 경우 지원하는 각 로캘에 대한 번역을 제공할 수 있습니다. Klaviyo 는 이러한 편집 기능을 디자인 편집기로 통합하여 대량 번역을 더 쉽게 할 수 있도록 했습니다.
번역을 추가하려면
- 클라비요 고객 허브 > 디자인으로 이동합니다.
- 상단 표시줄에서 "번역" 버튼을 클릭합니다.
- 번역 UI에는 편집할 수 있는 모든 사용자 지정 텍스트 콘텐츠가 표시됩니다.
- 수정하려는 언어를 선택합니다(예: 프랑스어). 클라비요 고객 허브에 원하는 언어를 추가/제거할 수 있는 곳이기도 합니다.
- 텍스트 콘텐츠를 검토하고 편집합니다.
- 왼쪽 패널에서 텍스트 문자열 목록을 보고 편집할 수 있습니다.
- 오른쪽 캔버스에서는 선택한 언어로 클라비요 고객 허브의 각 탭을 쉽게 미리 볼 수 있습니다.
- 지원되는 모든 언어에 대해 이 과정을 반복합니다.
- 저장을 클릭합니다.
참고: 특정 언어에 대한 번역을 제공하지 않으면 계정의 기본 언어로 텍스트가 표시됩니다.
텍스트 콘텐츠를 업데이트할 때 번역 관리하기
텍스트 콘텐츠를 업데이트할 때 번역 관리하기
사용자 지정 텍스트 콘텐츠를 업데이트할 때마다 Klaviyo 에서 이를 자동으로 감지하여 새 번역을 검토하도록 알려줍니다. Klaviyo 는 모든 텍스트 콘텐츠에 대한 자동화된 AI 번역을 기본적으로 제공하므로 모든 것을 한 번에 쉽게 업데이트할 수 있습니다.
- 클라비요 고객 허브 > 디자인으로 이동합니다.
- 배너에서 "번역 검토" 를 클릭합니다.
- 이 프로세스는 각 언어를 단계별로 안내하며 변경된 텍스트 문자열을 강조 표시하며, 수동으로 업데이트하거나 "