Jak zarządzać tłumaczeniami zbiorczo za pomocą CSV
Aby korzystać z tej funkcji, musisz mieć opłacone konto Klaviyo i włączoną funkcję Smart Translations.
Dostępność tej funkcji jest obecnie ograniczona. Bądź na bieżąco!
Zarządzaj tłumaczeniami poza Klaviyo, eksportując i edytując plik CSV, a następnie importując go z powrotem, aby zbiorczo aktualizować tłumaczenia lub współpracować z innymi.
Eksportuj CSV swoich tłumaczeń
Eksportuj CSV swoich tłumaczeń
Wykonaj poniższe kroki, aby wyeksportować bieżące tłumaczenia dla pojedynczej wiadomości:
- Otwórz wiadomość, którą chcesz zaktualizować (wiadomość e-mail kampanii, wiadomość e-mail sekwencji, SMS, wiadomość WhatsApp itp.)
- Kliknij przycisk Tłumacz, aby otworzyć edytor tłumaczeń.
- W edytorze tłumaczeń otwórz menu akcji i kliknij opcję Eksportuj CSV.
-
Twoja przeglądarka pobiera plik CSV, który zawiera:
- block_id - unikalny identyfikator każdego przetłumaczalnego ciągu znaków w tej wiadomości.
- source - oryginalny tekst źródłowy dla tego ciągu znaków.
- Kolumny językowe - jedna kolumna na język, nazwana kodem języka (na przykład en, fr, es-MX).
Możesz teraz otworzyć ten plik w programie Excel, Arkuszach Google lub innym edytorze arkuszy kalkulacyjnych.
Zaktualizuj CSV
Zaktualizuj CSV
Podczas edycji pliku CSV musisz pracować tylko w kolumnach językowych.
Nie edytuj, nie dodawaj ani nie usuwaj żadnych wartości w kolumnie block_id. Jeśli wiersz ma nieprawidłowy lub brakujący identyfikator block_id, wiersz ten jest ignorowany podczas importu, a jego tłumaczenia nie są aktualizowane.
Co możesz bezpiecznie zmienićCo możesz bezpiecznie zmienić
W CSV:
- Zaktualizuj istniejące tłumaczenia, edytując odpowiednią kolumnę języka.
- Dodaj brakujące tłumaczenia, wypełniając puste komórki w kolumnie języka.
- Pozostaw wartości języka bez zmian, jeśli nie chcesz go aktualizować.
- Dodaj jedną lub więcej nowych kolumn językowych:
- Użyj prawidłowego kodu języka BCP-47 (na przykład fr-CA, de, ca).
- Podczas importu języki te są dodawane do edytora tłumaczeń tego komunikatu, jeśli są obsługiwane.
Czego nie powinieneś zmieniać
Unikaj następujących elementów:
- Nie edytuj ani nie usuwaj wartości block_id.
- Nie dodawaj wierszy. Każdy wiersz musi być nadal mapowany na istniejący przetłumaczalny ciąg znaków w wiadomości.
-
Nie zmieniaj wartości źródłowych w pliku CSV:
- Aby zmienić zawartość źródłową, edytuj wiadomość bezpośrednio w edytorze Klaviyo, a następnie wyeksportuj nowy plik CSV.
- Nie zmieniaj nazw wymaganych kolumn (block_id, source i kolumn językowych).
-
Nie zmieniaj formatu pliku:
- Zachowaj plik w formacie .csv plik.
- Zapisz w kodowaniu UTF-8.
Obsługa pustych komórek
Jeśli wyczyścisz komórkę tłumaczenia w pliku CSV i pozostawisz ją pustą:
- Import traktuje ten pusty ciąg jako wartość.
- Istniejące tłumaczenie dla tej komórki jest nadpisywane pustą wartością. Może to skutecznie usunąć tłumaczenie.
Jeśli chcesz uniknąć zmiany tłumaczenia, pozostaw jego istniejącą wartość w pliku CSV lub całkowicie usuń tę kolumnę języka przed importem.
Po zakończeniu edycji zapisz plik jako .csv z kodowaniem UTF-8.
Zaimportuj plik CSV
Zaimportuj plik CSV
Po zaktualizowaniu i zapisaniu pliku CSV:
- Wróć do edytora tłumaczeń dla tej samej wiadomości.
- Kliknij przycisk Importuj CSV.
-
W oknie importu wybierz jedną z opcji:
- Kliknij Wybierz plik i wybierz plik CSV lub
- Przeciągnij i upuść plik CSV do obszaru przesyłania.
-
Klaviyo przeprowadza walidację "na sucho" i pokazuje:
- Podsumowanie tego, ile wierszy zostanie zaktualizowanych, niezmienionych lub zignorowanych.
- Wszelkie wykryte ostrzeżenia lub błędy
- Dokładnie zapoznaj się z podsumowaniem i ostrzeżeniami.
- Jeśli wszystko wygląda poprawnie, kliknij przycisk Importuj, aby zastosować zmiany.
Podczas walidacji, Klaviyo sprawdza również:
- Rozmiar pliku i limity wierszy (na przykład pliki większe niż 10 MB zostaną odrzucone).
- Wymagane kolumny (takie jak block_id, source i co najmniej jedna kolumna języka).
- Kody językowe, które nie są rozpoznawane lub nie są obsługiwane przez kanał.
- Puste wartości tłumaczenia i inne potencjalne problemy.
Jeśli walidacja nie powiedzie się, zobaczysz komunikat o błędzie i możesz wybrać nowy plik bez wprowadzania zmian w tłumaczeniach.
Zrozum wyniki importu
Zrozum wyniki importu
Po zatwierdzeniu, podsumowanie importu pokazuje, co się stanie, jeśli będziesz kontynuować.
Podsumowanie liczyPodsumowanie liczy
Podsumowanie może zawierać liczby takie jak:
- Updated - liczba wierszy, w których zmieni się co najmniej jedna wartość tłumaczenia.
- Niezmienione - wiersze obecne w pliku CSV, w których wszystkie wartości są zgodne z już zapisanymi.
- Ignorowane / pomijane - wiersze, które nie zostaną zaimportowane (na przykład z powodu braku identyfikatora block_id w tej wiadomości lub braku wymaganych danych).
Liczby są obliczane na wiersz, a nie na język. Na przykład, jeśli plik CSV ma dwa wiersze i dwie kolumny językowe:
- Jeśli jeden wiersz zostanie zaktualizowany w jednym języku, liczba aktualizacji wyniesie 1.
- Jeśli jeden wiersz zostanie zaktualizowany w obu językach, liczba aktualizacji nadal wynosi 1.
- Jeśli oba wiersze zostaną zaktualizowane w jednym lub wszystkich językach, liczba aktualizacji wyniesie 2.
Najlepsze praktyki
Aby Twoje dane tłumaczeniowe były dokładne i łatwe w zarządzaniu:
- Zacznij od najnowszego eksportu. Unikaj ponownego wykorzystywania starszych plików CSV, zwłaszcza po zmianie treści lub języka wiadomości.
- Zachowaj kopię zapasową każdego eksportu. Zapisz kopię pliku CSV przed wprowadzeniem zmian, aby w razie potrzeby móc je cofnąć.
- Współpracuj z tłumaczami. Wyjaśnij, które kolumny mogą edytować (tylko kolumny językowe), a których nie mogą zmieniać(block_id, source).
- W razie potrzeby pracuj w mniejszych partiach. Jeśli plik jest bardzo duży, rozważ podzielenie pracy na wiele wiadomości lub uruchomienie kilku mniejszych importów.
- Użyj obsługiwanych kodów językowych. Dodając nowe kolumny językowe, użyj obsługiwanych kodów BCP-47 z artykułu Smart Translations, aby uniknąć "nieprzetwarzalnych" języków.
Rozwiąż ostrzeżenia o walidacji i błędy importu
Jeśli widzisz ostrzeżenia lub błędy podczas walidacji importu, zapoznaj się z poniższymi sekcjami, aby zrozumieć, co one oznaczają i jak je naprawić.
"Brakuje wymaganych kolumn."
Co to oznacza: Brakuje jednej lub więcej wymaganych kolumn(block_id lub source) lub zmieniono ich nazwy.
Co należy zrobić: Upewnij się, że plik CSV zawiera kolumny block_id i source. Jeśli dane zostały skopiowane do nowego arkusza, upewnij się, że wiersz nagłówka jest zgodny z oryginalnym eksportem.
"Masz puste wartości tłumaczenia. Puste ciągi znaków będą traktowane jako wartości."
Co to oznacza: Twój CSV ma puste wartości tłumaczenia, a puste ciągi znaków będą traktowane jako wartości.
Co robić: Jeśli będziesz kontynuować, te puste komórki zastąpią wszystkie istniejące tłumaczenia dla tego klucza i języka. Jeśli chcesz pozostawić te tłumaczenia bez zmian, przywróć poprzednie wartości lub usuń tę kolumnę języka i ponownie zaimportuj plik.
" <Liczba<count> kluczy > nie istnieje w Twoim projekcie i nie zostanie uwzględniona w imporcie. "
Co to oznacza: Niektóre wartości block_id w twoim CSV nie istnieją dla tego szablonu (na przykład, jeśli wartości block_id były edytowane ręcznie).
Co robić: Te wiersze są ignorowane, a tłumaczenia dla tych kluczy nie zmieniają się. Aby rozwiązać ten problem, usuń te wiersze z pliku CSV lub w razie potrzeby wyeksportuj nowy plik.
"Twój plik zawiera zduplikowane klucze ze sprzecznymi wartościami. Użyta zostanie pierwsza wartość."
Co to oznacza: Dwa lub więcej wierszy w twoim pliku CSV ma te same wartości block_id (na przykład, jeśli wiersze zostały zduplikowane przez pomyłkę).
Co należy zrobić: Używane są wartości pierwszego wiersza, a pozostałe zduplikowane wiersze są ignorowane. Aby rozwiązać ten problem, usuń zduplikowane wiersze z pliku CSV lub w razie potrzeby wyeksportuj nowy plik.
"Wiele kolumn odnosi się do tego samego języka. Użyta zostanie tylko ostatnia kolumna, a pozostałe zostaną zignorowane."
Co to oznacza: Dwie lub więcej kolumn w Twoim pliku CSV ma ten sam kod języka lub odnosi się do tego samego języka (na przykład, jeśli kolumna języka została zduplikowana przez pomyłkę).
Co należy zrobić: Używane są wartości ostatniej zduplikowanej kolumny, a pozostałe zduplikowane kolumny są ignorowane. Aby rozwiązać ten problem, usuń zduplikowane kolumny z pliku CSV lub w razie potrzeby wyeksportuj nowy plik.
"Twój plik zawiera kolumny z kodami języków, które nie są obsługiwane przez ten kanał: <nieprawidłowy kod<invalid language code> języka>. Zostaną one zignorowane, ale zaimportowane zostaną prawidłowe ustawienia lokalne."
Co to oznacza: Nagłówek kolumny w Twoim pliku CSV używa kodu języka, który nie jest obsługiwany lub rozpoznawany.
Co zrobić: Aby dodać nowy język, użyj jednego z obsługiwanych kodów BCP-47 z dokumentacji Smart Translations. Kolumny z nieobsługiwanymi kodami są ignorowane.
"Masz w pliku języki, których nie ma w projekcie. Następujące języki zostaną dodane do Twojego edytora tłumaczeń: <language detected> <wykryty język>."
Co to oznacza: Twój CSV zawiera kolumny językowe, które nie są obecnie częścią tego szablonu.
Co robić:
- Jeśli chcesz dodać te języki, przejrzyj listę i kliknij przycisk Importuj, aby dodać je do edytora tłumaczeń.
- Jeśli nie chcesz ich dodawać, usuń te kolumny i ponownie zaimportuj plik.
"Nie znaleziono kolumn ustawień regionalnych."
Co to oznacza: CSV zawiera kolumny block_id i source, ale nie wykryto żadnego innego nagłówka kolumny.
Co robić: Dodaj co najmniej jedną kolumnę obsługiwanego języka i spróbuj ponownie.
"Nie znaleziono prawidłowych kolumn ustawień regionalnych."
Co to oznacza: CSV zawiera kolumny block_id i source, ale nie zawiera prawidłowych kolumn językowych.
Co robić: Dodaj co najmniej jedną kolumnę obsługiwanego języka i spróbuj ponownie.
Jeśli widzisz tylko ostrzeżenia i rozumiesz ich wpływ, możesz kontynuować import. Jeśli zobaczysz błąd, musisz poprawić plik CSV i przesłać go ponownie przed kontynuowaniem. Jeśli nadal widzisz błędy, wyeksportuj nowy plik CSV z edytora tłumaczeń, wprowadź minimalne zmiany i spróbuj ponownie zaimportować, aby wyizolować problem.
Jeśli nadal widzisz błędy po sprawdzeniu tych elementów, wyeksportuj nowy plik CSV z edytora tłumaczeń, wprowadź minimalne zmiany i spróbuj ponownie zaimportować, aby wyizolować zmianę, która powoduje problem.